特朗普30日在其推特上说:“有几个国家都是目前考虑中的会见地点,不过,相比第三方国家,朝韩边界的和平之家/自由之家会不会是更有代表性、更重要、更持续的地点呢?我只是问一问!”
该消息人士对于会面地点选在板门店表示支持称,板门店在化解分裂、树立和平里程碑方面是一个十分具有历史意义的纪念场所。但这名人士也否认特朗普的推文意味着朝美首脑会谈举办地点排除在第三方国家进行的可能性。
在谈及特朗普此番话是否为韩国总统文在寅28日在韩美首脑通话中所提出的建议,青瓦台消息人士表示,与其说是韩国总统提议,不如说是(他)在探讨朝美首脑会谈举办地时自然而然谈论的内容。
该人士还分析特朗普的推文称,特朗普所指板门店应该不是朝方一侧,因为他对(韩美首脑通话时板门店韩方一侧)“自由之家”和“和平之家”十分了解。该人士表示,特朗普在推文中使用了“代表性”(representative)、“重要的”(important)、“持续”(lasting)等词汇,他在电话中则使用了“象征”(symbolic)一词。
转载请注明出处。